Any Chinese Reading IT People?
Discussion
I've found a registered domain that I want to buy listed on "aimichong.com". I don't read a word of Chinese and the price appears to be too good to be true. That being said, if it is for sale/genuine, I'd like to try to purchase it.
With that in mind, is there anyone on here with some domain knowledge (I have this bit!) who also speaks Chinese?!
With that in mind, is there anyone on here with some domain knowledge (I have this bit!) who also speaks Chinese?!
Try: https://www.deepl.com/
I have a Chinese team and we use this for translating documents. They say it is very good at getting the proper meaning, not just the literal translation.
I have a Chinese team and we use this for translating documents. They say it is very good at getting the proper meaning, not just the literal translation.
The Moose said:
No, it’s a .com that is owned and listed for sale as an aftermarket domain on that website I posted in the original post.
Are you sure about the owned by part? This describes itself as a cybersquatting siteYou can translate much of the text by highlighting, copying and pasting into Google Translate (although a couple of headlines are rendered as images so you can't copy the text)
Wikipedia said:
Cybersquatting (also known as domain squatting) is the practice of registering, trafficking in, or using an Internet domain name, with bad faith intent to profit from the goodwill of a trademark belonging to someone else
Any Chinese site that is set up to deal internationally is bilingual with English (eg Tencent). I suspect that translating the web page is not going to be the hardest part of dealing with this outfitmikef said:
The Moose said:
No, it’s a .com that is owned and listed for sale as an aftermarket domain on that website I posted in the original post.
Are you sure about the owned by part? This describes itself as a cybersquatting siteYou can translate much of the text by highlighting, copying and pasting into Google Translate (although a couple of headlines are rendered as images so you can't copy the text)
Wikipedia said:
Cybersquatting (also known as domain squatting) is the practice of registering, trafficking in, or using an Internet domain name, with bad faith intent to profit from the goodwill of a trademark belonging to someone else
Any Chinese site that is set up to deal internationally is bilingual with English (eg Tencent). I suspect that translating the web page is not going to be the hardest part of dealing with this outfitETA: It’s not my first rodeo with domains - just with a site that I struggle to understand due to the language barrier.
Gassing Station | Computers, Gadgets & Stuff | Top of Page | What's New | My Stuff