Weird things people do with the English language

Weird things people do with the English language

Author
Discussion

Kermit power

Original Poster:

29,469 posts

220 months

Thursday 24th October
quotequote all
I'm currently watching a training webinar being delivered by a very competent, eloquent, clear-spoken Irishman.

He's really easy to follow, and all seems perfectly normal, up to the point where he has to say the word "column", which he has now reported on multiple occasions as "colyume"!

It's clearly understandable when you also see the column on the screen, but I'm pretty sure that without the visual, most people would immediately wonder what a "colyume" was!

I understand non native speakers doing this, especially if it ressembles the pronunciation of their mother tongue, but how do native speakers get there???

In this instance, I would also assume that the guy would've delivered a number of roleplays in training before being let loose on customers, so how come nobody picked it up then?

Skeptisk

8,225 posts

116 months

Thursday 24th October
quotequote all
Because native speakers don’t all have the same accent?

Do you think your accent is “the correct” English accent? Don’t you think that the Americans, Canadians, Aussies, Kiwis or other Brits whose accent differs to yours might think otherwise?

Hardly confined to English either. Put someone from Hamburg in the same room as someone from Bayern or Austria (countryside rather than Wien) and see whether their German sounds the same and whether they understand each other perfectly.

vixen1700

24,132 posts

277 months

Thursday 24th October
quotequote all
I'm always surprised just how many people pronounce 'anything' as 'anythink'.

Worked in Cambridge years ago and some very posh and well educated women did this, so is it a regional thing(k)?

confused

CCCS

372 posts

234 months

Thursday 24th October
quotequote all
Using “myself” instead of “me”. I can’t decide if they think they’re clever or it’s for some other reason.

Mastodon2

13,922 posts

172 months

Thursday 24th October
quotequote all
People from Yorkshire replacing 'th' sounds with 'f's. I fink Kief is a bit fick etc.

Welsh people and the word 'heard', which come out as 'heared'.

'I heared you were going to the pub for pint of Llangollen'

egomeister

6,866 posts

270 months

Thursday 24th October
quotequote all
Kermit power said:
I'm currently watching a training webinar being delivered by a very competent, eloquent, clear-spoken Irishman.

He's really easy to follow, and all seems perfectly normal, up to the point where he has to say the word "column", which he has now reported on multiple occasions as "colyume"!

It's clearly understandable when you also see the column on the screen, but I'm pretty sure that without the visual, most people would immediately wonder what a "colyume" was!

I understand non native speakers doing this, especially if it ressembles the pronunciation of their mother tongue, but how do native speakers get there???

In this instance, I would also assume that the guy would've delivered a number of roleplays in training before being let loose on customers, so how come nobody picked it up then?
An Irishman you say? Have you seen their names?

spitfire-ian

3,892 posts

235 months

Thursday 24th October
quotequote all
Kermit power said:
I'm currently watching a training webinar being delivered by a very competent, eloquent, clear-spoken Irishman.

He's really easy to follow, and all seems perfectly normal, up to the point where he has to say the word "column", which he has now reported on multiple occasions as "colyume"!

It's clearly understandable when you also see the column on the screen, but I'm pretty sure that without the visual, most people would immediately wonder what a "colyume" was!

I understand non native speakers doing this, especially if it ressembles the pronunciation of their mother tongue, but how do native speakers get there???

In this instance, I would also assume that the guy would've delivered a number of roleplays in training before being let loose on customers, so how come nobody picked it up then?
I once worked with an Irishman who did the same with the pronunciation of column. I wonder if it's the same one?

kambites

68,417 posts

228 months

Thursday 24th October
quotequote all
There really isn't a "correct" way to speak a language, or rather there's lots of correct ways. Different dialects have always had very different pronunciations, vocabularies and even different grammar and dialects have always evolved, constantly converging and diverging based on various social pressures.

I think the "global media age" has put us in a period of convergence at the moment, specifically convergence on English as spoken in the northern coastal regions of the USA (which obviously aren't all the same, so ultimately the convergence is towards a hybrid), but I'm sure something will change and push us in a new direction before the entire English speaking world converges on one dialect.

Edited by kambites on Thursday 24th October 13:22

RedWhiteMonkey

7,204 posts

189 months

Thursday 24th October
quotequote all

worsy

5,947 posts

182 months

Thursday 24th October
quotequote all
Just wait till you hear him say "third".

EmailAddress

13,550 posts

225 months

Thursday 24th October
quotequote all
spitfire-ian said:
Kermit power said:
I'm currently watching a training webinar being delivered by a very competent, eloquent, clear-spoken Irishman.

He's really easy to follow, and all seems perfectly normal, up to the point where he has to say the word "column", which he has now reported on multiple occasions as "colyume"!

It's clearly understandable when you also see the column on the screen, but I'm pretty sure that without the visual, most people would immediately wonder what a "colyume" was!

I understand non native speakers doing this, especially if it ressembles the pronunciation of their mother tongue, but how do native speakers get there???

In this instance, I would also assume that the guy would've delivered a number of roleplays in training before being let loose on customers, so how come nobody picked it up then?
I once worked with an Irishman who did the same with the pronunciation of column. I wonder if it's the same one?
Well there are a lot of columns in the World so I'd think it's unlikely.

InitialDave

12,220 posts

126 months

Thursday 24th October
quotequote all
Skeptisk said:
Do you think your accent is “the correct” English accent?
Yes, doesn't everyone?

Skeptisk said:
Don’t you think that the Americans, Canadians, Aussies, Kiwis or other Brits whose accent differs to yours might think otherwise?
Probably, but I don't let it bother me.

outnumbered

4,374 posts

241 months

Thursday 24th October
quotequote all
-25 years, the station announcer at Hemel Hempstead always used to announce the impending arrival of the "10:15 surface to London Euston" or the "10:20 surface to Tring" etc. Other than that he sounded quite normal

John D.

18,481 posts

216 months

Thursday 24th October
quotequote all
Brummies.

RizzoTheRat

25,992 posts

199 months

Thursday 24th October
quotequote all
I used to work work with a guy who'd write "specific" but say "pacific".

He also used to buy things from "Amaz-un" (first sylable rhyming with Hamas but with a z) which was strange.

shirt

23,430 posts

208 months

Thursday 24th October
quotequote all
I’m reminded of a girl I knew who pronounced yesterday as 2 words. Yester-day

Eric Mc

122,854 posts

272 months

Thursday 24th October
quotequote all
Kermit power said:
I'm currently watching a training webinar being delivered by a very competent, eloquent, clear-spoken Irishman.

He's really easy to follow, and all seems perfectly normal, up to the point where he has to say the word "column", which he has now reported on multiple occasions as "colyume"!

It's clearly understandable when you also see the column on the screen, but I'm pretty sure that without the visual, most people would immediately wonder what a "colyume" was!

I understand non native speakers doing this, especially if it ressembles the pronunciation of their mother tongue, but how do native speakers get there???

In this instance, I would also assume that the guy would've delivered a number of roleplays in training before being let loose on customers, so how come nobody picked it up then?
Not an unusual pronunciation for certain Irish accents. My granny used to say it - although nobody else in the family did.


nicanary

10,195 posts

153 months

Thursday 24th October
quotequote all
Mastodon2 said:
People from Yorkshire replacing 'th' sounds with 'f's. I fink Kief is a bit fick etc.

Welsh people and the word 'heard', which come out as 'heared'.

'I heared you were going to the pub for pint of Llangollen'
Interesting that you think the th/f arrangement is from Yorkshire. I alway associate it with London and its environs. An offshoot of Multicultural London English - so common now that the BBC employs commentators and pundits without question who seemingly can only speak this way.

miniman

26,284 posts

269 months

Thursday 24th October
quotequote all

Mammasaid

4,296 posts

104 months

Thursday 24th October
quotequote all
John D. said:
Brummies.
I know, they're bostin biggrin