German Rugby words?
Discussion
I have ended up coaching kids at our local club as of this Friday. I don't suppose anyone has a list of German rugby terms (scrum, line out, ruck, maul.....)? Google has not given up the goods.
I have the playing positions ok but unless I work out the game words this is going to be a long training session on Friday
I have the playing positions ok but unless I work out the game words this is going to be a long training session on Friday
Edited by Thud_Mcguffin on Thursday 14th March 11:38
Hi Thud,
maybe this helps, it is a short summary of rugby rules in german language ?
http://www.planetrugby.de/rugby-regeln
or you ask the officials of the german rugby assocuation :
Tel.: +49 511 / 14 763
Fax: +49 511 / 16 10 206
Email: office@rugby-verband.de
HTH,
Benni
maybe this helps, it is a short summary of rugby rules in german language ?
http://www.planetrugby.de/rugby-regeln
or you ask the officials of the german rugby assocuation :
Tel.: +49 511 / 14 763
Fax: +49 511 / 16 10 206
Email: office@rugby-verband.de
HTH,
Benni
Been in rugby in Germany now for over 35 years, was also a senior ref. The majority of people in rugby in Germany use the english terms, only pigheaded ones use the badly translated (i.e invented) terms. Continue using the english for the good of rugby and the education of the few pigheaded!!!
But just for your info.....
Line-out - Gasse
Not Straight - schräge Einwurf
Scrum - Gedränge
Ruck - offenes Gedränge
Maul - Packet
Offside - Abseits
Onside - Anseits
Try - Versuch
Conversion - Erhöhung
Penalty - penalty
Freekick - Freistoss
Dangerous play - gefährliches Spiel
Foul Play - unfaires Verhalten
Release! - Loslassen
Drop Goal - Goal
Need any more?
Line-out - Gasse
Not Straight - schräge Einwurf
Scrum - Gedränge
Ruck - offenes Gedränge
Maul - Packet
Offside - Abseits
Onside - Anseits
Try - Versuch
Conversion - Erhöhung
Penalty - penalty
Freekick - Freistoss
Dangerous play - gefährliches Spiel
Foul Play - unfaires Verhalten
Release! - Loslassen
Drop Goal - Goal
Need any more?
That's a big help- thanks. I assume passieren is used for pass? How about tackle, anpacken?
I'm sure when I get into it I will get a better understanding of how many English terms are used in the Bonn club.
It will have to wait a while longer though as the mini ice age this week has cancelled training. This weather needs to seriously improve soon as the Elise seasonal insurance starts in two weeks....
I'm sure when I get into it I will get a better understanding of how many English terms are used in the Bonn club.
It will have to wait a while longer though as the mini ice age this week has cancelled training. This weather needs to seriously improve soon as the Elise seasonal insurance starts in two weeks....
Thud_Mcguffin said:
That's a big help- thanks. I assume passieren is used for pass? How about tackle, anpacken?
Pass - Pass, ein Pass geben (passieren is to pass someone i.e. with a car)Tackle - Tackle, anpacken means to grip/grab
Back Feet! - Hinterste Fuss beachten!
Dropkick - dropkick
NB a lot of Germans cannot understand the idea of being ONside, as they follow the poor mans game. OFFside ie usually understood...
Thud, also an e-mail on the way to you!
Edited by JMGS4 on Friday 15th March 12:02
Adenauer said:
Ball - Ei
Hooker - Nutte
Post - DHL
Conversion - Transvestit
Sinbin - Braune Tonne
Blood Replacement - OB
Cauliflour Ear - Blumenkohlauflauf mit Sahne
"Ok under 12 lads, let's see if we can use this egg to score us a tranny". I'd be in the nearest Gefängnis before I got the next sentance out.Hooker - Nutte
Post - DHL
Conversion - Transvestit
Sinbin - Braune Tonne
Blood Replacement - OB
Cauliflour Ear - Blumenkohlauflauf mit Sahne
Gassing Station | Germany | Top of Page | What's New | My Stuff