Sweary translation required.

Sweary translation required.

Author
Discussion

Dibble

Original Poster:

13,142 posts

255 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
I need the phrase "fk off" translating into French, Polish, Spanish, Italian Belgian and Dutch.

The online sites don't seem to do it.

Anyone on here able to help?


TheEnd

15,370 posts

203 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
vas te faire enculé
Pierdol
que te jodan
Vaffanculo

can't find belgian or dutch

DocJock

8,703 posts

255 months

grumbledoak

32,143 posts

248 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
Pretty certain the French would be "Vas te faire foutre". Though, they would consider that worse than us sweary 'Ross-Beefs' do.


Edit - to conjugate the verb correctly.

Edited by grumbledoak on Friday 13th March 19:32

E31Shrew

5,953 posts

207 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
TheEnd said:
vas te faire enculé
Pierdol
que te jodan
Vaffanculo

can't find belgian or dutch
isn't the Frenchie... Encule Vous?

Havent a clue how you put an accent over the e

GTIR

24,741 posts

281 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
I think the Dutch would be fk off, its one of those words thats used everyday in Holland so they have no need to translate it.

HRG

72,863 posts

254 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
Multicultural policing Dibs? biggrin

MitchT

16,768 posts

224 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
TheEnd said:
Pierdol
I have a Polish friend who tells me it is, and I spell it phonetically 'cause I don't know the correct spelling: 'pierdol chay'

TheEnd

15,370 posts

203 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
E31Shrew said:
TheEnd said:
vas te faire enculé
Pierdol
que te jodan
Vaffanculo

can't find belgian or dutch
isn't the Frenchie... Encule Vous?

Havent a clue how you put an accent over the e
press alt gr and e - é
that's my cleverest computing tip...


TheEnd

15,370 posts

203 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
MitchT said:
TheEnd said:
Pierdol
I have a Polish friend who tells me it is, and I spell it phonetically 'cause I don't know the correct spelling: 'pierdol chay'
that sounds about right, with che/chey etc meaning you.

M@T.R

2,180 posts

245 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
French - va te faire futre
Spanish- vete a tomar por culo
italian - vaffanculo
dutch- rot op
Welsh- Cachau Bant

minimax

11,985 posts

271 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
TheEnd said:
E31Shrew said:
TheEnd said:
vas te faire enculé
Pierdol
que te jodan
Vaffanculo

can't find belgian or dutch
isn't the Frenchie... Encule Vous?

Havent a clue how you put an accent over the e
press alt gr and e - é
that's my cleverest computing tip...
you don't happen to know how to get umlauts do you..? i'm growing weary of writing an extra 'e' all the time smile

snowy slopes

40,515 posts

202 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
Oh hey thats ace!!

Famous Graham

26,553 posts

240 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
TheEnd said:
press alt gr
AKA "Angry Alt" biggrin

TheEnd

15,370 posts

203 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
minimax said:
TheEnd said:
E31Shrew said:
TheEnd said:
vas te faire enculé
Pierdol
que te jodan
Vaffanculo

can't find belgian or dutch
isn't the Frenchie... Encule Vous?

Havent a clue how you put an accent over the e
press alt gr and e - é
that's my cleverest computing tip...
you don't happen to know how to get umlauts do you..? i'm growing weary of writing an extra 'e' all the time smile
nürburgring!!

you press alt, and type 0252 on the numerical keyboard, or press number lock if on a laptop.

Dibble

Original Poster:

13,142 posts

255 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
HRG said:
Multicultural policing Dibs? biggrin
Our DS retires shortly, and as he joined at the age of 18 1/2, he's going interrailing for 5 weeks, having missed out as a youth.

We're putting him together a "Gene Hunt" style travel kit, including, but not limited to:

  • String back driving gloves
  • Flat bottle of Bells whisky
  • Ball of string and a compass
  • A box of Aspirin
  • Plasters
etc etc etc


The translations are for an "Emergency phrase card", with half a dozen English phrases translated for the countries he'll be in. They're not that funny if you don't know him. He is "Old School" though, and will be missed when he's gone. One of the best bosses I've ever had, in the Police or otherwise.

TheEnd

15,370 posts

203 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
kusu u taburu na - japanese

it should be "eat f'in sh*t"

fick dich is the German for the original question.

Dibble

Original Poster:

13,142 posts

255 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
In fact, here they are:

  • No, I don’t want to join the women’s network.
  • fk off, that’s my rucksack.
  • No, I don’t want to go to a gay bar with you. I have a wife and daughter at home.
  • Have you got a room with a door lock and an iPod charger?
  • Where is the nearest chiropodist?
  • I don’t do church. Or God.

Langweilig

4,447 posts

226 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
This site should explain a lot of things in German.

http://german.about.com/library/blvoc_avoidA.htm

GTIR

24,741 posts

281 months

Friday 13th March 2009
quotequote all
laugh
Just looked at your proffesion! biglaugh

"Vas te faire enculé. Nous sommes le fils de Sweeney, et nous n'avons dîné aucun"

Or something like that